“丏”与“丐”
设为主页
加入收藏夹
 
 

标题上写的这两个字,读音完全不同,意思更大相径庭。

“丏”字粤语和普通话读“免”音,是遮蔽、看不见的意思。但是,因为“丏”字现在很少用到,除了读古文或是有时人名用到之外,这个字正在现代汉语中渐渐消亡。而“丐”字大家熟悉,人人皆知是“乞丐”之“丐”了。

两字写法近似,但是绝对不同,不可马虎,要小心区分。中学课本中有篇《白马湖之冬》,作者是夏丏尊。

当代青年对夏丏尊先生知之不多了,他是已故现代作家、教育家兼翻译家,在三四十年代,他曾是青年学生的良师益友,他和其他文化名人一起,不仅亲自教学,还从事写作,作品颇多。夏先生还亲自办书店(开明书店),办《中学生》杂志。更把外国关于教育方面的著作亲自翻译介绍到中国来,著名的《爱的教育》是他译著的代表。

有位学生称《白马湖之冬》的作者夏丏尊为夏“丐”尊,这是个不求甚解的误会。

前文我说了这两字解释完全不同,虽然“丏”字在消亡中,但人名中偶尔还能遇到。以老前辈作家夏丏尊的名字来说,他用了“丏尊”,应是谦称“遮蔽尊崇”或“看不到尊严”的含义。若变成“丐尊”,是“乞丐尊敬”之意,这老作家岂非成了乞丐头子啦?

 
【上一篇】
【下一篇】