童话中的称代──她,它,他
设为主页
加入收藏夹
 

问:同样是童话故事,可是使用的人称代词各不相同,如,《小猴子下山》用“它”,《小壁虎借尾巴》和《骄傲的孔雀》用“他”,《燕子飞回来了》用“她”。这是为什么?

 

答:上面提到的几篇童话故事虽然都用了拟人手法,但拟人化的程度和动物人格化的程度并不相同,作品对人格化了的动物的感情也不相同,还有动物自身性别上的差别。这些因素决定了对人格化的动物称代时使用不同的人称代词。

 

《小猴子下山》所写的是猴子固有的生活习性,故事比较简单,只有记叙,没有对话,记叙的多是猴子可能做出的动作,也就是说,小猴子人格化的程度不强,而且故事对小猴子有批评的意思,所以人称代词用了“它”。

 

《小壁虎借尾巴》是一篇文艺性很强的童话故事,小壁虎被赋予了人的思想感情和动作语言。这是一篇科学童话,意在说明科学道理,并不在于表现小壁虎的可爱,而且小壁虎的形象也并不可爱,所以人称代词用了“他”。

 

《燕子飞回来了》也是用文艺手法写出的童话故事,小燕子是益鸟,样子又小巧可爱,所以人称代词用了“她”。

 

《骄傲的孔雀》中的孔雀很美丽,但是,能够展开“五彩洒金的大扇子”般的尾巴的是雄性孔雀,而且故事对孔雀并不包含赞美的意思,所以人称代词用了“他”。

 
【上一篇】
【下一篇】