当前位置:
 

  外国学生由于对副词“才”的常用语义、句中位置以及与之相配合的词语缺乏全面的了解,在使用时常常出现如下几类错误:

  (一)该用“才”而未用:

  误(1) 长途汽车站人很多,我排了半天队买上票。

  在叙述已经发生的动作行为或状况时,如果说话人认为发生得晚、慢或不顺利,句中除有表示时间晚或历时长的词语外,还要使用副词“才”,如“下午的会议到6点多才开完。”“这首歌我学了好多遍才学会。”在上面的句子中,有“半天”这样表示历时长的词语,可见说话人认为“买上票”这一行为状况实现得晚,并不顺利。那么必须在动词“买”之前加上“才”句意才完满:

  长途汽车站人很多,我排了半天队才买上票。

  下面这个病句里也存在同样的错误,也需要补上副词“才”:

  *祥子受了很多苦,买上了一辆自己的车。
  祥子受了很多苦,才买上了一辆自己的车。

  (二)“才”的位置不当:

  误(2) 老师又讲了一遍,才我听懂了。

  绝大多数的副词作状语时,位置都在主语之后、动词或形容词之前,不在主语之前。如“他已经走了。”“哥哥喜欢游泳,我也喜欢。”“她的情况你都了解过了吧?”等等。能出现在主语之前的仅限于某些表示语气的双音节副词,如“大概”“到底”“难道”“也许”“难怪”“幸亏”“反正”“果然”“其实”“明明”等。“才”不是专门表示语气的副词,而且又是单音节,所以从不出现在句子主语的前边。本句中的“才”应移到“我”之后,“听懂”之前:

  老师又讲了一遍,我才听懂。

 
【上一篇】
【下一篇】