当前位置:
 

  当前,海外的大部分华人华侨青少年均已是第三、四代,从语言习得的规律来看,与老一辈不同,他们的第一语言是居住国语,华语对他们来说已是第二语言。因此,华文教学属于对外汉语教学不可分割的一部分。但是华人华侨学生在血统、家庭环境、父母的言传身教等方面与纯正的外国学生毕竟是不相同的,所以,华文教学无可置疑的又具有自身的特点。当前编写出较好的华语教材,特别是基础教材,是我们华文教育工作者的当务之急。

  我认为当前编写华文教材必须坚持编写对外汉语教材的各项原则。在具体编写华文教材过程中要研究和探讨的问题有很多,词汇的筛选就是其中的重要问题之一。词汇是语言三要素之一,要学习语言就离不开词汇。词汇是掌握和提高语言技能不可缺少的材料,有了它才可以使语言交际功能得以实现;另外,语言又是文化的载体,而词汇能极为明显地反映出一个民族的文化特征;还有,掌握词汇的多少又是衡量一个人语言水平的重要标志之一。因此,选择词汇是编写教材至关重要的一环。

  在编写基础华文教材的过程中,在词汇筛选上必须坚持规范化的原则。下面就这一问题从几方面简述自己的看法:

  (一)基础华语课本选择词汇的前提

  作为华语基础教材,编写者首先应该明确编写的前提应是华语普通话教材。中国幅员辽阔,共有32个省、自治区、直辖市和2个特别行政区,由于历史、地理和自然等诸多方面的原因,形成各地的方言。这种状况对国内的人民之间相互沟通和交流,形成诸多障碍,更不利于国家经济、文化等方面的发展。随着中国的腾飞,必须推广一种国人都能运用的语言交际的工具,以促进人民的团结、国家的强盛。这种语言交际工具,就是中国在1958年开始推广的汉语普通话。汉语普通话是以北京语音为标准音,以北方方言为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的汉民族共同语。汉语普通话已成为全中国各民族共同的交际语。

  作为一种学习语言的教材,应是最规范化的语言,能达到最广泛交流的语言。华文教材应是汉语普通话教材,这是我们编写教材选择词汇的前提。

  (二)选择词汇的依据

  1992年国家对外汉语教学领导小组办公室汉语水平考试部正式出版了《汉语水平词汇与汉字等级大纲》,这正是我们编写各种类型汉语教材的依据。《汉语水平词汇与汉字等级大纲》(在本文中简称《词汇大纲》)是很多位专家经过了多年的科学统计,参照国内有关的词典、词表、有代表性的教材并结合了对外汉语教学多年的经验,进行反复、细致、科学地综合选择的科研成果。

  依此为依据编写出的教材,学习者学了以后,可以参加国家级的HSK考试,测试自己的汉语水平,根据成绩还可获得中国国家汉语水平相应等级的资格证书。

  (三)华文教材选择词汇的原则

  1.按照《词汇大纲》要求的范围充分选词

  《词汇大纲》根据不同等级的汉语水平,相应地选择出了甲、乙、丙、丁级词,即划定了不同等级词的范围,同时也考虑到教学中的现实问题,又科学地给予了适当的灵活幅度。以甲级词为例,《词汇大纲》中划定为1033个,要求在教材中编入的词不可少于这个数目的85%。这些词是在日常生活和交际中使用频率最高的词汇。

  但是,在现实的教学中,由于教学对象不同,教材中语言功能选择上的差异,学习者文化、地理、社会背景的差异等,必然造成选词上的差异,因此,《词汇大纲》又提供了不可超出甲级词数20%的浮动幅度。

  华文教材是有自身特点的教材。因为华文教学是以华人、华侨学生为教学对象,尽管当前的华人华侨的后代学习华文大部分已是第二语言,但是他们仍旧生活在华人家庭中,有的要参加华人社区活动,在他们的生活圈内,保留了很多中华民族的传统文化和习俗,这必然会反应在词汇上。例如过生日、过传统节日时的词汇,表现海外游子尊祖寻根的文化心理的词汇、表现礼貌的词汇以及传统称谓等一类的词汇。这些词汇都应该根据学习者的需求包容进去。

  在编写教材选词时,可以打破《词汇大纲》中的级界或破级选取,要充分利用20%的幅度,最大限度地选入华文教材需要的词汇。所以说,20%的浮动幅度充分体现了大纲的现实性。

  我认为华文教材的选词还可以对20%有所突破。华人华侨子女由于血缘、家庭等方面的原因,比同样条件和付出同样努力的外国学生接受能力要强,有所突破并不会增加其负担,我校学生的学习情况就可以证实这一点。

  2.选择词汇要排除不规范因素

  (1)划清方言与普通话的界限,去其方言。

  我以为,作为学习一种语言的基础教材,应该是标准和规范化的语言,这才是最科学的,从长远观点看也是最具实用性的。

  当前的《词汇大纲》正是立足于在全国范围内使用并便于在国际上通用,因而尽量注意了词语的规范化。例如,不收方言词。对于北京方言中的儿化和轻声词筛选的原则是可儿化、可不儿化的词尽量不儿化;可轻声可不轻声的词,一律不标轻声。

  (2)排除俚语。

  俚语是一种土俗、使用面很窄的语言,在社交正式场合是听不到的,只在民间的街头巷尾流行。俚语在有些文艺作品中出现是很正常的,但因为编写基础语言教材的目的不是为适合社会上某个阶层的口味,也不是为适合某个群体娱乐、欣赏的需要,而是为了使学习者获得基础语言知识和运用语言的基本能力,这样的教材才是符合大多数学习者需求的教材。这也正是基础语言教材与文艺作品的不同之处。

  最后,需要说明的是在筛选词汇过程中,对于社会发展中某一特定历史时代产生的带有政治色彩的词汇也应排除,理由与上相同,这是由编写基础语言教材的目的所决定的。这类词汇和俚语等可以在高年级的某些特定课程的教材中选用,以满足有不同需求的学习者的要求。

  总之,基础华文教材的选词必须规范化,这是使学习者能够学到最标准的和最有实用性的语言的重要手段之一。

  以上所述就是我对编写教材选词方面的一些看法,我和我的同事们也曾在编写《初级华语教程》等教材的过程中做了尝试。

 
【上一篇】
【下一篇】