|
本世纪中,有两部辞书对峙并立,对我国社会生活和几代学人产生了广泛而深远的影响,这就是闻名遐迩的《辞源》和《辞海》。
在上一个世纪之交时期,世界包括中国都处在激烈的动荡和变革中,为适应当时社会求新、求变的需要,商务印书馆以陆尔奎为主编,组织了几十位学者,历时八年,于1915年出版了《辞源》。这是我国第一部以单字带复词、语词兼收百科的现代辞书。
辞源》出版后,由于它“融旧知新学于一炉”,因而广受读者欢迎,产生了巨大的影响和效益。当时雄心勃勃、意欲与商务印书馆一争高下的中华书局不甘专美于人,便筹划编纂出版一部超越《辞源》的百科性大词典,并定名为《辞海》。但由于二三十年代中国内忧外患,编事多艰,实非常人所能想象。好在自1930年起,舒新城继任主编,全力以赴,苦心经营,遂于1936年成功推出《辞海》。自此,中国辞书史开始了《辞源》和《辞海》双璧辉映的时代。
但是,二书毕竟是依托两家私营出版机构人员编纂的,力有不逮,时间仓促,加上种种客观原因,难免存有不足,如资料辗转相引,错讹时有所见等。因此,当时就有“辞海非海,辞源无源”的批评。
新中国建立后,经有关部门统一协调部署,二书于1956年计划重修。根据分工的原则,《辞海》仍为“百科为主,兼收语词”的综合性词典,而《辞源》则改编为“阅读一般古籍用的古典文史工具书”。
《辞源》的修订由广东、广西、河南、湖南四省区组织力量与商务印书馆编辑部协同进行,于1979—1983年出齐四册,1988年出版合订本。新《辞源》收词一般止于1840年鸦片战争,删去了旧版中的自然科学、社会科学和应用技术词语,增补了古籍中的常见词。全书收单字12890个,复词84134条,释义注意追溯词语的来源及演变,对原有书证均作复核,并统一标明年代、作者、书名、卷次和篇目。
《辞海》的修订以上海为主,并动员了全国的学术力量。1965年,《辞海》“未定稿”出版,内部发行,1979年正式出版修订本,后又分别于1989年、1999年(9月)出版新版,开创了我国大型辞书每十年修订一次的先例。新《辞海》秉承1936年版的传统,广泛收录各个门类的百科词语,几乎遍及古今中外多学科的基本的常见的词语,并特别注重追踪新知识、新词语。
1999年版《辞海》收单字19485个,复词122836条,词目包括一般词语、成语典故、人物、著作、历史事件、团体组织、古今地名及各学科名词术语。释义注重新观点、新变化、新数据和新的规范。内容注重科学性和客观性。
1999年版《辞海》出有彩图本(正文四卷,附录索引一卷)、普及本(仍为三卷)及缩印本三种版本,以满足不同读者的需要。彩图本收有随文彩图1.6万幅。其印刷、装帧水平也体现了上海这个现代化国际大都市的新面貌。
|